Cultura《文化》

ESPAÑOL CON HUMOR (A1) — 看廣告學西語〈咖啡篇〉

Posted on

日常生活中不管用什麼語言跟人溝通,禮貌很重要,不但會比較容易得到對方善意的回應,自己也能繼續保持愉快的心情,更有可能讓你省點錢喔!西語中的 Por favor、Gracias、Buenods días、Buendas tardes 等用語是西語國家人民(簡稱:西語人)掛在嘴邊的用語(當然也有不常用的人,要不然就不會有這樣的廣告出現了~)。

Leer más ⇢

分享:
Cultura《文化》

ESPAÑOL – 聖誕新年歌曲(三)–拉美聖誕傳統食物El tamal

Posted on

https://www.youtube.com/watch?v=DVcpuWrXG40

這首歌不算聖誕歌曲,但是因為歌曲主題談的是拉美人過聖誕節時必吃的tamal,那我就把它送到這堆來。這是一首很有趣的歌,歌詞裡玩了一些文字遊戲,這好像中文裡我們說「做愛做的事」這句話的意味,一句話由於分段點不同,句意也完全不同。

念念看 está mal 跟 es tamal 聽起來像不像,那到底這位墨西哥的 India María 要表達甚麼呢?聽聽看吧。Leer más ⇢

分享:
Cultura《文化》

ESPAÑOL – 聖誕新年歌曲(一)–Yo No Olvido al Año Viejo

Posted on

https://www.youtube.com/watch?v=B2Xdl6H1qF0

Nombre de la cantante: Celia Cruz (Octubre 21, 1925 – Julio 16, 2003)

歌手名字:Celia Cruz (1925/10/21 – 2003/07/16)

今天來po點不一樣的內容,讓自己也輕鬆一下。自從離開中美洲回到台灣,每到12月就會想念起當地的聖誕氣氛,有些歌在這個季節時到處都聽得到,當時聽煩了覺得魔音傳腦,現在卻想重溫回味~~

在古巴出生的 Celia Cruz 歌唱得非常夠味,聽起來很過癮,只可惜已不在人間。Leer más ⇢

分享: