歌手 + 歌曲簡介
大家好,這次來介紹一首阿根廷年輕歌手 LOUTA 的歌曲,收在專輯《2030》裡,音樂風格比較小眾,可以嘗試聽聽。另外,他的不少作品歌詞都很無厘頭,沒甚麼前後關聯性,我讀起來是完全不懂歌曲的中心主題,但音樂我還滿喜歡的,沒想太多,就在這裡推薦。
讀了一下 Youtube 影片下方的留言,覺得歌詞不知所云的還另有他人咧~(哈)一則留言說,〝Lo que pasa es que esta música va estar de moda en el 2030 y los wachines no lo entienden〞(事實上,這個音樂要到2030年才會開始流行,像我這樣的九年級生才會看不懂 *)。(*註 wachines 好像是阿根廷當地用語,用來指未成年者,而這個留話的人像是在反諷又有點自我解嘲,因為實際上看照片他已經是個阿北了,不是個青少年了啦,拉美人還滿喜歡這樣說反話的~聽了讓人發笑,但又酸酸的)
語言方面,歌曲裡用的簡單過去式偏多,加上句子不長、結構不複雜,所以歸在A2 程度, 不過,詞彙上就不止A2 了,小心慎入。
這禮拜加了一篇關於簡單過去式 (Pretérito indefinido) 的使用整理 (傷眼啊~),有興趣的可以到這裡看看。
這禮拜花了不少時間、眼力整理語法,還有找練習活動的後台工具(還沒找到滿意的),就不多寫了~
西班牙文歌詞 + 生詞 + 翻譯
因為你 我能再次聽見
你給了我一首罐裝歌
你的聲音讓我重有“想”的感覺
perdido –> perder 的過去分詞
vos / 第二人稱單數,在拉美某些國家用來取代 tú
recuperé –> recuperar 的過去簡單式 / v. 恢復,取回,收回
oído / n. 聽力、聽覺
de lata / 形容詞片語. 罐裝速成的
voz / n. 聲音
devolovió–> devolver 的簡單過去式 / v. 還給
gana / n. 願望,意願
Me diste mi tiempo perdido
Con vos recuperé el oído
Me diste una canción de lata
Tu voz me devolvió las ganas
你並沒幫上甚麼忙
因為你 我的心胸變得寬大
現在我已經覺得釋懷
hacer un favor / 動詞片語. 幫個忙
agrandó –> agrandar 的簡單過去式 / v. 擴大、放大、增大
Pero no me pidas perdón
No me estás haciendo un favor
Con vos se me agrandó el corazón
Y ahora ya me siento mejor
你連我的一頭亂髮也梳理了
我們讓引擎開著
你殺死了神隱少女的怪獸
estaba –> estar 的過去未完成式
herido /. adj. 受傷的,受到傷害的 (源自動詞herir)
peinaste –> peinar 的簡單過去式 / v. 梳,梳理 (毛髮)
remolino / n. 漩渦;雜亂的捲髮
motor / n. 引擎
prendido –> prender 的過去分詞 / v. 點然
mataste –> matar 的簡單過去式 / v. 殺死
monstruo / n. 怪獸
Chihiro / 專有名詞–日本動畫《神隱少女》裡的主人翁
Me hablaste de que estaba herido
Peinaste hasta mis remolinos
Dejamos el motor prendido
Mataste el monstruo de Chihiro
我比較喜歡正常版
我喜歡你 即使我不知為何
我跟你待到明天
entienda –> entender 的虛擬式
quedarse / v. 留在(某處),維持在(某狀況)
No quiero ver el celular
Prefiero la versión normal
Te quiero aunque no entienda nada
Con vos me quedo hasta mañana
你並沒幫上甚麼忙
因為你 我的心胸變得寬大
現在我已經覺得釋懷
Pero no me pidas perdón
No me estás haciendo un favor
Con vos se me agrandó el corazón
Y ahora ya me siento mejor
你並沒幫上甚麼忙
因為你 我的心胸變得寬大
現在我已經覺得 我已經覺得釋懷
Pero no me pidas perdón
No me estás haciendo un favor
Con vos se me agrandó el corazón
Y ahora ya me siento, ya me siento mejor
你並沒幫上甚麼忙
不過 別要我饒了你
你並沒幫上甚麼忙
Pero no me pidas perdón
No me estás haciendo un favor
Pero no me pidas perdón
No me estás haciendo un favor
你並沒幫上甚麼忙
因為你 我的心胸變得寬大
現在我已經覺得 我已經覺得釋懷
Pero no me pidas perdón
No me estás haciendo un favor
Con vos se me agrandó el corazón
Y ahora ya me siento, ya me siento mejor
Y ahora ya me siento
Ya me siento, ya me siento mejor
Ya me siento, ya me siento mejor